Mishnah
Mishnah

Related%20passage sur Guittin 6:4

הָבֵא לִי גִטִּי, אוֹכֶלֶת בַּתְּרוּמָה עַד שֶׁיַּגִּיעַ גֵּט לְיָדָהּ. הִתְקַבֵּל לִי גִטִּי, אֲסוּרָה לֶאֱכֹל בַּתְּרוּמָה מִיָּד. הִתְקַבֵּל לִי גִטִּי בְמָקוֹם פְּלוֹנִי, אוֹכֶלֶת בַּתְּרוּמָה עַד שֶׁיַּגִּיעַ גֵּט לְאוֹתוֹ מָקוֹם. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹסֵר מִיָּד:

(Si elle [la femme d'un Cohein] dit :) "Apporte-moi mon get", elle mange de la terumah jusqu'à ce que le get atteigne sa main. (Si elle dit :) «Recevez mon get pour moi», il lui est interdit de manger de la terumah immédiatement. (Si elle dit :) «Recevez mon get pour moi à cet endroit», elle mange de la terumah jusqu'à ce que le get atteigne cet endroit. R. Eliezer l'interdit immédiatement [après avoir pris congé d'elle, R. Eliezer étant cohérent avec sa décision selon laquelle le get est valide lorsqu'il est reçu dans un endroit différent, la femme indiquant (simplement) (où il peut être trouvé), donc qu'elle est divorcée dès qu'il le reçoit. Par conséquent, dès que le messager prend congé d'elle, elle ne peut pas manger de terumah, car il aurait pu trouver le mari en dehors de la ville et recevoir le get de lui. La halakha n'est pas conforme à R. Eliezer.]

Explorez related%20passage sur Guittin 6:4. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant